Otro aporte para el análisis
de los verbos de emisión en inglés[1]
A different contribution for the analysis of
emission verbs
Silvia
Iummato
Mauro
Matías Martínez
Universidad
Nacional del Comahue, Argentina
Resumen
Este trabajo tiene como
objetivo principal explorar los verbos de emisión en la lengua inglesa, que, dado
su comportamiento heterogéneo (Rodríguez
Ramalle, 2006), presentan un desafío por su complejidad.
Los verbos de emisión (Levin, 1993; Levin & Rappaport, 1995; Milivojevic,
2016) cuentan con numerosos estudios lexicalistas que les asignan varias
entradas léxicas debido a su polisemia. Estos enfoques consideran que los
verbos de emisión pueden presentar una doble clasificación por tener
significaciones correspondientes a diversas entradas léxicas. Desde una
perspectiva sintáctica, más específicamente, desde la morfología distribuida (Halle
& Marantz, 1993), mostramos que la estructura en la que ocurren las raíces,
es decir, el contexto sintáctico, determina el significado que finalmente
adquiere el verbo; en consecuencia, los verbos no cuentan con diversos
significados, sino que su interpretación deriva de la estructura en la que se
insertan. Para realizar nuestro análisis nos basamos en verbos de emisión de
luz, de sustancia y de sonido. Estos verbos, cuando se combinan con sintagmas
preposicionales, forman parte de una estructura inacusativa vinculada con la
resultatividad.
Palabras
claves: verbos, emisión, inergatividad, inacusatividad,
significado
Abstract
The purpose of this paper is
to analyze the behavior of Emission verbs in English. Given their heterogeneous
characteristics (Rodriguez Ramalle, 2006) and complexity, these verbs represent
a challenge. Emission verbs (Levin, 1993; Levin & Rappaport, 1995; Milivojevic,
2016) have been studied and analyzed through numerous lexical approaches in which,
due to their polysemy, they are given several entries in the lexicon. Following
the line of reasoning from these approaches, emission verbs are classified on
account of their variable behavior. Seen from a syntactic perspective,
particularly, from the concepts of the Distributed Morphology (Halle &
Marantz, 1993), we suggest that the syntactic structures in which verbs appear,
in other words, the syntactic context, determines the meaning of these verbs;
hence, their interpretation depends on the structure in which they appear and the
double entries are not necessary. To present our findings, we base our research
on light, substance and sound emission verbs. When these verbs appear in
syntactic structures in which there are prepositional phrases, their behavior
relates to an unaccusative structure linked to resultative structures.
Key
words: verbs, emission, unergativity, unaccusativity,
meaning
1. Introducción
Cuando nos referimos a
predicados de emisión en inglés, consideramos los siguientes verbos: aquellos
que expresan emisión de luz (flash,
shine, glow); de sustancia (bleed); de sonido (crunch,
creak, squish) y de aroma (reek, smell, stink)[2].
Tal como propone Rodríguez Ramalle (2006), los verbos
de emisión son señalados como complejos por presentar comportamientos
sintácticos heterogéneos y por contar con una variedad de exponentes muy vasta
en inglés. Por otra parte, la lingüística los ha explorado desde diversas
perspectivas debido a sus características y propiedades específicas que los
hace un grupo de verbos con comportamientos sintácticos variables (Levin, 1993;
Levin, & Rappaport
Hovav, 1995; Milivojevic, 2016; entre muchos otros
autores).
En este trabajo planteamos un análisis
lingüístico estructural que deriva de principios generales de la computación sintáctica
y de la interfaz morfo-sintáctica. El propósito que perseguimos es doble. Por
un lado, mostrar que la sintaxis puede aportar algunas de las herramientas
básicas para abordar estos verbos de emisión y que un enfoque estructural (Halle & Marantz, 1993; Embick & Noyer, 2007; Mateu &
Acedo-Matellán, 2012) es superior a uno que trabaja principalmente con los
componentes de significado (semántica composicional) (Jackendoff, 1990; Grimshaw,
1990; Levin & Rappaport Hovav, 1995;
Rappaport Hovav & Levin, 2010). Por otro lado, procuramos mostrar que los
verbos de emisión no presentan una doble clasificación como plantean algunos
autores (Rappaport Hovav & Levin, 2010), sino que el enfoque estructural
justifica la interpretación; como se verá más adelante, una doble
interpretación no es posible en un mismo contexto sintáctico.
Para ilustrar nuestro análisis y el
propósito que queremos probar, organizamos el trabajo de la siguiente manera:
en la sección 2 presentamos los datos que nos permiten ilustrar aquellos
ejemplos en los que los verbos de emisión aparecen con significados diferentes,
lo que justificamos a partir del marco teórico lexicalista. Luego, en la sección
3, desarrollamos el marco teórico sintactista que postula distintos criterios a
los que se presentan en la primera sección; abordamos, más específicamente,
algunos conceptos para el análisis desde la morfología distribuida. En la
sección 4 planteamos nuestro análisis y, finalmente, en la sección 5,
desarrollamos las conclusiones.
2. Los datos y las justificaciones
lexicalistas
En este apartado, presentamos
algunos ejemplos con verbos de emisión que ocurren en diferentes estructuras
con significados distintos. Las traducciones[3]
procuran ilustrar esa diferencia.
(1) a. The
oncoming car flashed its lights.
El
auto que se acercaba prendió las luces varias veces.
b. The
lightning flashed again.
El
rayo volvió a destellar.
(2) a. He
splashed cold water on his face.
Se tiró agua helada en el rostro.
b. Boots
crunch against the pavement, splash through puddles.[4]
Las
botas crujen contra el asfalto y producen un chapoteo al cruzar los charcos.
(3) a. He was drunk when he crashed
the car.
Estaba
alcoholizado cuando estrelló el auto.
b. I
listen to the rain drown the world. The thunder boom. The lightning crash.[5]
Oigo que la
lluvia inunda el mundo. Que el trueno aturde.
Que el rayo cae estrepitosamente.
Observamos que el mismo verbo puede tener
significados diferentes. Así, en (1), flash
puede tener las siguientes interpretaciones, entre otras: destellar, prender o encender
(las luces). Por otra parte, el verbo
splash puede significar chapotear, salpicar o producir un chapoteo. A la vez, crash también tendría carácter polisémico
y puede interpretarse como caer
estrepitosamente, estrellar, chocar. Esta forma de considerar la semántica
verbal es lexicalista, en el sentido de que las raíces de los predicados se
asocian a determinada cantidad de argumentos y a diferentes entradas léxicas
según el verbo exprese manera, resultado, causa, o cambio de estado, entre
otras opciones.
Un presupuesto esencial de la posición lexicalista
es que los aspectos estructurales de la oración, y, en particular, de la
estructura argumental dependen directamente de las propiedades léxicas del
verbo. De esta forma, el significado verbal determina el comportamiento
sintáctico. Esta idea se sustenta en el Principio de Proyección (Chomsky, 1981,
p. 35) que establece lo siguiente: «La información léxica está representada
sintácticamente». En la misma línea de pensamiento, Perlmutter & Postal
(1984, p. 97) proponen la Hipótesis de Alineamiento Universal: «Existen
principios de la Gramática Universal que predicen la relación inicial de los
argumentos en una cláusula determinada a partir del significado de esa cláusula».
Asimismo, una contribución importante la constituye Baker (1988, p. 46) con la Hipótesis
de la Uniformidad de Asignación Temática (UTAH en inglés), que considera lo
siguiente: «Las relaciones temáticas idénticas entre ítems léxicos están
representadas por relaciones estructurales idénticas entre esos ítems en el
nivel de Estructura Profunda».
Estas herramientas teóricas señalan que la computación
sintáctica trabaja con solo una de las entradas posibles de cada verbo. En
cierta forma, enfatizan el rol subordinado de la sintaxis al léxico, componente
que cuenta con ítems listados, que entran a la sintaxis con información
morfológica, fonológica, semántica y sintáctica. En este sentido, un aporte muy
influyente fue el de Rappaport Hovav & Levin (2010) con la distinción de
verbos de Manera y verbos de Resultado. En ese trabajo, las autoras sostienen
que existe una relación de complementariedad entre los significados verbales ya
que nunca aparecen ambas interpretaciones a la vez en el mismo verbo. De esta
manera, expanden lo que ya había presentado Rappaport-Hovav (2008): «Complementariedad
Manera/Resultado: los componentes de significado de Manera y Resultado se
encuentran en distribución complementaria: el verbo lexicaliza solamente UNO»[6],[7].
Beavers & Koontz-Garboden (2012) argumentan que
este tipo de generalización de Rappaport Hovav & Levin (2010) respecto de
la complementariedad Manera/Resultado no cuenta con sustento en la teoría semántica. Beavers & Koontz-Garboden (2012) muestran
que existen raíces que codifican [manera + resultado] a la vez, mediante
ejemplos de verbos que expresan muerte violenta: electrocutar, asfixiar, estrangular, apuñalar. Estos verbos no solo expresan formas de matar o matarse,
sino el estado resultante, también, es decir, estar muerto, como consecuencia
del evento.
Existen estudios (Levin & Rappaport Hovav, 2008)
que agrupan los verbos de emisión de acuerdo con el tipo de sujetos que
proyectan; es decir, si el sujeto expresa causa externa o interna. Los sujetos
que expresan causa externa son los que afectan una entidad que sufre un cambio
de estado, por lo que ese objeto es tema o paciente. El cambio tiene su origen
en la causa que ejerce el control sobre el evento (Rodríguez Ramalle, 2006), es
decir, o es un agente: Los turistas
compraron las artesanías, o puede ser la causa no agentiva del evento: El fuego destruyó el bosque.
Por su parte, los predicados de causa interna no
presentan una causa que origina la acción y que afecta a otra entidad; en
cambio, cuentan con un solo argumento que es responsable del evento: Los pimpollos florecieron, El viento sopló
con fuerza, Los estudiantes cantaron.
Según Rodríguez Ramalle (2006), los verbos de
emisión son predicados de causa interna caracterizados por seleccionar una
clase semántica especial de sujeto. A nuestro entender, esta manera de concebir
los predicados de emisión no es suficiente para dar cuenta de las estructuras
que expresan movimiento dirigido y resultado, como en They laughed the actress off the stage. / The van rumbled out of town.
3. Análisis desde otro enfoque teórico
3.1. Un modelo sintactista
Para los modelos sintactistas, también denominados construccionistas, la
proyección de los argumentos de un verbo no viene determinada desde el léxico,
sino que es una propiedad de la construcción sintáctica (Hoekstra & Mulder,
1990; Borer, 2005; Travis, 2000; Ramchand, 1997). Uno de estos enfoques, la
Morfología Distribuida (MD) (Halle & Marantz, 1993, entre muchos otros) postula
claramente que no es la semántica léxica del verbo la que determina su
sintaxis, sino que es la sintaxis la que determina el significado por medio de la
estructura funcional/ aspectual en la que se insertan las raíces y las posiciones
sintácticas donde se ubican los argumentos. De este modo, no existen predicados
de Manera y de Resultado, sino que las estructuras son responsables de que el
verbo adopte uno de estos contenidos semánticos (Mateu &Acedo-Matellán, 2012)
o ambos a la vez.
En este enfoque, las palabras no están moldeadas cuando entran a la
sintaxis, no son primitivos lingüísticos, sino que los primitivos universales que conforman los ingredientes básicos de la
gramática son las raíces y los rasgos sintáctico-semánticos[8] (Embick, 2015), que se
ensamblan en la sintaxis, pero adquieren la información fonológica más tarde[9]. Según Marantz (2001, 2013)
y Embick (2009), las raíces no cuentan con un significado específico. Sin
embargo, se considera que tienen un mínimo de información conceptual (eventos,
estados, entidades), situación que también se vincula con el tipo de
categorizador que las selecciona. Así, las raíces que tienden a denotar
eventos, se ensamblan con v y forman
verbos, las que se vinculan con estados, con a, y forman adjetivos, y finalmente, las que tienden a expresar
entidades, con n, que forman nombres.
Los verbos de emisión tienden a ser seleccionados por los morfemas funcionales n (4a)
y v (4b):
(4) a. The
flash
b. The
lightning flashed.
Esta forma de concebir las raíces que forman
predicados tiene consecuencias gramaticales, ya que, como mencionamos, entran a
la sintaxis sin categorizar y solo después de ensamblarse con un núcleo
funcional categorizador obtienen su categoría como verbo, sustantivo, y demás.
Para la MD no existe la complementariedad Manera-Resultado
porque las raíces no cuentan con especificación léxica. Ese tipo de distinción
depende de la estructura en la que se inserte la raíz y no forma parte de los
significados de las raíces (Mateu & Acedo-Matellán, 2012). Por otro lado, de
acuerdo con Marantz (2001, 2013) existen raíces flexibles en tanto que pueden
ensamblarse con cualquier categorizador. √CRUJ, por ejemplo, puede
generar una entidad al ensamblarse con n (crujido), una propiedad o estado si se ensambla con a (crujiente) y un
evento si es categorizado por v
(crujir). Sin embargo, no todas las
raíces son igualmente flexivas, ya que no todas pueden ensamblarse con
cualquier núcleo. La raíz √RUID, por ejemplo, puede ensamblarse con n (ruido), con a (ruidoso) pero no puede hacerlo con v y así convertirse en un evento, *ruidar, en este sentido, es menos flexible que la raíz anterior,
debido a que no se adapta a todos los entornos sintácticos.
3.2. El
Sintagma de VOZ y su consecuencia en la sintaxis
Dentro de los elementos primitivos que conforman el Inventario de
Morfemas Universales se encuentran los categorizadores funcionales y núcleos
como Voz, Asp, T (Tiempo). Con el
propósito de explicitar una de las diferencias que se encuentra en la
estructura interna de los verbos, recurrimos al Sintagma de Voz (SVoz).
Kratzer (1996) introduce este sintagma para explicar por qué el verbo no
asigna roles temáticos. De esta forma, establece una separación entre v, responsable de un evento y Voz, que
introduce el argumento externo. El SVoz es la proyección de un núcleo funcional,
Voz, que selecciona un Sv como
complemento. Este núcleo puede tener rasgo activo, [± ACT], debido a que se lo
asocia con la voz activa, pasiva o media. El tipo de rasgo del núcleo tiene una
implicancia en el tipo de especificador del sintagma. Si el rasgo es [+ACT], el
especificador hospedará necesariamente un argumento externo (5a); en caso
opuesto, es decir, si el rasgo es [-ACT], la posición del especificador no
queda saturada (5b).
(5a) John open(ed) the door. (5b) The
door open(ed).
Los ejemplos ilustran la estructura de la cláusula
cuando existe un argumento externo (5a). El hecho de que este argumento esté
presente hace que el verbo se interprete como agentivo y causativo dado que el
agente causa un cambio de estado en el argumento interno. En cambio, su
ausencia, en el segundo caso (5b), hace que la construcción sea inacusativa: solo
está presente el argumento interno, que se mueve para satisfacer el rasgo [D]
de T, i.e., para que la cláusula tenga un sujeto. En las dos estructuras la
raíz denota un evento, ya que es categorizada por el núcleo funcional v; sin embargo, el verbo es causativo o
anticausativo (inacusativo) (Perlmutter, 1978; Levin & Rappaport Hovav, 1995,
113) dependiendo de la estructura en la que se inserte la raíz. La raíz es la
misma, pero su interpretación depende de la sintaxis. Si el especificador está
saturado con un argumento externo introducido por el SVoz y el verbo tiene el
rasgo [+AG], la estructura será causativa (Embick 2004), en caso contrario, es
decir, si hay ausencia de un argumento externo en el SVoz y de rasgos agentivos,
la sintaxis es inacusativa, es decir, se trata de una estructura sin un
argumento externo. El evento solo afecta a un participante, que tiene un rol
temático de paciente o tema.
En suma, desde un punto de vista sintáctico, el tipo
de raíz y el material funcional (rasgos, sintagmas funcionales) determinarán el
tipo de verbo y, por ende, su interpretación.
4. Análisis
En esta sección presentamos
las diferencias entre las estructuras transitivas e intransitivas en las que
puede aparecer el mismo verbo, así como el carácter resultativo de una de las
estructuras.
4.1. Estructuras
inergativas y transitivas
Por un lado, se observa que, en todos los casos en que
los verbos de emisión derivan de raíces, tienden a formar entidades y eventos[10].
Efectivamente, las raíces como √FLASH, √SPLASH, √CRASH,
√RUMBLE pueden formar nombres, si se ensamblan con un núcleo
categorizador n, así como verbos si se
ensamblan con v. En el primer caso están
casi siempre en el dominio de un determinante y, en el segundo, en el de
flexión, es decir que están en dominios sintácticos diferenciados. Asimismo,
cuando la raíz se ensambla con v,
puede insertarse en dos estructuras diferentes, la estructura inergativa (6) o
la transitiva (7).
Los verbos de
emisión pueden ocurrir en estructuras intransitivas, inergativas (The lightning flashed), caracterizadas
por tener sujetos agentivos e indicar eventos usualmente atélicos y dinámicos.
(6) The
lightning flash(ed).
Asimismo, la raíz puede insertarse en una estructura
transitiva como muestra el diagrama arbóreo de (7).
(7) He flashed the lights.
En este caso, la estructura interna del verbo también
presenta el sintagma funcional de Voz, cuyo especificador hospeda al SD
agentivo. Estos elementos, junto con la presencia del objeto, SD2 en
(7), permiten que la estructura se interprete como causativa en el sentido de
que el SD1 causa un cambio de estado en el SD2 (Dowty, 1991).
El
verbo es transitivo, selecciona al SD postverbal e indica la manera en que se
desarrolla el evento. Si bien en (7) el verbo flash ‘causa la existencia de las luces’, el objeto es el efecto
del evento, puede darse el caso de que el objeto sea incremental, ya que va
siendo afectado a medida que progresa la acción (Dowty, 1991; Rothstein, 2001).
Para el ejemplo de He crashed the car (3), la representación semántica simplificada
sería [SD1 CAUSAR [SD2 chocar]]. El verbo indica de qué
manera el evento causó el cambio de estado y el SD1 cuenta con las
características agentivas típicas descriptas por Dowty (1991); es decir, posee
los rasgos [+ANIM], [+HUM] y está en control; en consecuencia, se interpreta
como agente. Se asume que esta clase de sujeto tiene volición y capacidad de
control sobre la acción, por lo tanto, en cierto grado, es responsable del
evento.
Siguiendo a Kratzer (1996), este argumento externo
aparece en la estructura separado de v,
más precisamente, en el especificador de Voz. Estas propiedades son típicas de
las estructuras causativas en las que también pueden participar los verbos de
emisión.
Con respecto a los tipos de sujetos, en los ejemplos
de (8), se observa que no son agentivos en el sentido
tradicional ya que no puede decirse que denotan volición o control sobre la acción.
(8) a. My stomach rumbled.
b. The
lightning flashed.
Sin embargo, se les puede asignar responsabilidad
por el desarrollo del evento. En efecto, los sujetos designan las entidades que
poseen la capacidad de desarrollar la acción, pero, por otro lado, no son
agentes en el sentido canónico (Dowty 1991). Este fenómeno ocurre con frecuencia
con los verbos de emisión; es decir, se los puede encontrar en estructuras
intransitivas (inergativas) en las que un SD que se comporta como sujeto «realiza»
una acción, pero no es un agente en el sentido tradicional ya que no tiene
capacidad de control ni volición sobre la acción, aunque la genere. Esta clase
de sujetos han sido caracterizados como «teleológicos» (Folli &
Harley, 2008, 191), es decir, estos sujetos refieren a entidades no agentivas,
pero con capacidad inherente de participar en la eventualidad denotada por el
predicado. En este sentido, puede considerarse que la animacidad y la
agentividad están disociadas.
Lo que permite caracterizar a un sujeto como teleológico es su
habilidad / capacidad para emitir el evento por sí solo, sea luz, sustancia, sonido,
entre otras posibilidades, independientemente de que sea una acción deseada o
no (Milivojevic, 2016). Si bien se trata de entidades a las que no se les puede
asignar control, volición ni responsabilidad, se las reconoce como causantes
del evento, desde el comienzo hasta el fin. De este modo, se los considera
argumentos externos no agentivos, que se interpretan como causantes del evento.
En este sentido, la estructura interna verbal también cuenta con un sintagma
funcional de Voz. El sujeto tiene el rol de Causa y se hospeda en el
especificador (6).
La Enciclopedia nos da el conocimiento del mundo necesario para saber
que los rayos tienen la propiedad inherente de emitir luz. Pero esa información
también depende de la estructura intransitiva de (6) que codifica dicha
información. Por
otra parte, siguiendo a Folli & Harley (2006), el verbo cuenta con un rasgo
[Do] (‘hacer’) típico de las actividades (Vendler, 1967). Estos predicados se
caracterizan por expresar lo que «hace» el sujeto, que, en estos casos, es el
emisor del sonido, la luz, u otro tipo de emisión. En español, se suele
recurrir a verbos como sonar, destellar,
retumbar, entre otros, que tienen las mismas características sintácticas en
español: Destelló un rayo. / Un trueno
retumbó de repente.
Cuando
el sujeto es la causa y el verbo es intransitivo, la estructura es inergativa.
En contraposición, si el sujeto es agentivo y el verbo genera o afecta un
objeto, el verbo es transitivo. En este último caso, el verbo cuenta con un
rasgo [Cause]. Al momento de expresar este tipo de verbos de emisión en
español, se suele recurrir a verbos transitivos como encender, chocar, o al sintagma hacer
(que…) como en (9).
(9) He whistled the horn.
Hizo sonar la bocina.
Por
otro lado, Folli and Harley (2006) diferencian los verbos de emisión no
solamente por los rasgos con los que cuenten, sino según tengan la capacidad de
admitir una expresión de trayectoria o no.
De acuerdo con esta perspectiva, mientras que algunos verbos de emisión pueden
combinarse con un Sintagma Preposicional (SP), otros no tienen esa propiedad.
El
verbo rumble, por ejemplo, tiene la
capacidad de llevar un complemento preposicional: The bus rumbled into the tunnel. Cuando esto sucede, la
construcción es distinta, el sujeto es emisor, pero no es un sujeto
teleológico, en realidad, sino que es un argumento interno del que se predica
cambio de locación. El SP indica una trayectoria por la que el sujeto se movió.
El verbo no solamente expresa emisión de sonido, sino que, al contar con un
complemento de trayectoria, indica movimiento dirigido. La estructura es
inacusativa en tanto que no hay un argumento externo, sino un argumento interno
que cambió su locación mientras emitía un sonido. Entonces, la misma raíz √RUMBL puede
insertarse en una estructura inacusativa, expresando movimiento dirigido y
sonido, o puede insertarse en una estructura inergativa como en My stomach rumbled en el que sujeto es la causa de la emisión (sujeto
teleológico). Así, algunos verbos derivan de raíces que pueden participar de estructuras
inergativas e inacusativas (Hoekstra & Mulder, 1990).
Ahora
bien, existe un grupo de verbos de emisión que nunca van acompañados de
complementos locativos preposicionales, como en (10) en consecuencia, no
participan en estructuras inacusativas. Otros verbos que comparten esta
restricción son whistle, hiss, sing.
(10) *Peter yelled down the street. (Milivojevic,
2016)
Folli
& Harley (2006) sostienen que esta imposibilidad se explica por cuestiones
de especificación léxica, argumentando que estos verbos no están especificados
en el léxico para proyectar un argumento de trayectoria. En consecuencia,
consideran que para que los verbos de emisión puedan admitir complementos de
trayectoria deben «convertirse»[11] en
verbos de movimiento dirigido. Esta visión lexicalista del problema no
contempla el hecho de que los verbos señalados (yell, whistle, hiss, sing)
son inergativos, formados a partir de raíces que solo combinan con eventos y
que no dan lugar a cambios de estado o de locación; por lo tanto, no pueden
insertarse en construcciones inacusativas ni combinarse con complementos que
expresen trayectoria. Estos verbos derivan de raíces que solo «calzan» en
estructuras intransitivas en las que el sujeto es agentivo con rasgo [+HUM][12], es
decir, cuya sintaxis es inergativa o transitiva cuando están seguidos de un
objeto, como sucede en (11).
(11) a. They sang the opera.
b. He whistled that tune.
c. She yelled “Watch out!”.
En suma, el contexto sintáctico afecta el
significado. El tipo de evento depende de la estructura en la que se inserte el
nodo de la raíz con su categorizador. La estructura limita la inserción del
verbo, ya que permite determinados tipos de complementos (o ninguno), si estos
complementos son objetos o trayectorias. Finalmente, los rasgos del sujeto, es
decir, si es agente, causa o tema también dependen de la estructura clausular.
4.2. Verbos de emisión en construcciones
resultativas
En esta subsección nos centramos solamente en los
verbos que participan en las estructuras inacusativas cuyos sujetos son
argumentos internos y que pueden participar en construcciones resultativas. Observemos
los siguientes ejemplos:
(12) a. Boots crunch against the pavement, splash through
puddles4.
b. The train rumbled into the tunnel.
Estos ejemplos comparten la misma sintaxis ya que
están formados por verbos de emisión intransitivos seguidos de un complemento
preposicional. Los sujetos no son agentes ni causantes, ni poseen el rasgo
[+HUM], ni tampoco son teleológicos: splash
no es una acción típica de las botas, ni rumble
es un accionar típico de los trenes. Estas construcciones son inacusativas. El
complemento nucleado por la preposición (SP) indica una trayectoria (through puddles / into the tunnel), por
lo tanto, expresa movimiento en determinada dirección (movimiento dirigido). El
sujeto es la entidad emisora y es, simultáneamente, la entidad que cambia de
lugar. En consecuencia, la construcción expresa que el sujeto ha sufrido un
cambio locativo, es temático. Este sujeto temático se origina postverbalmente y
sube a la posición de especificador de T para satisfacer el rasgo [D] de esa categoría
flexiva.
Dadas estas circunstancias, la estructura es
inacusativa. Al no haber un argumento externo, no se proyecta un SVoz.
(13) The
train rumbled into the tunnel.
En (13),
se insertó la raíz en una estructura inacusativa, en consecuencia, la
interpretación verbal es distinta a la de (8a) (My stomach rumbled). Si bien el sujeto es el emisor del sonido es,
al mismo tiempo, una entidad que se mueve.
En este
caso la relación entre el SD y el SP puede pensarse como una cláusula mínima
(CM) debido a que el SD es un sujeto temático y el SP funciona como un predicado
(Hoekstra, 1992), en consecuencia, existe una relación de predicación entre
ambos constituyentes. En efecto, el sujeto oracional no es un agente canónico
ni teleológico ya que no tiene control sobre la acción ni es responsable de su
inicio o desarrollo. Es el argumento que cambia de locación.
Asimismo, Mulder (1992) señala lo siguiente: «Los verbos que forman
parte de estas estructuras generalmente contienen Cláusulas Mínimas como
complementos (…) las estructuras de las que forman parte son simplemente
construcciones resultativas»[13].
Para obtener la interpretación resultativa el predicado oracional
principal debe ser dinámico, eventivo (Vendler 1967), condición que se cumple
plenamente en el caso de los verbos de emisión (rumble, crunch, splash). Por otra parte, el SP indica la
trayectoria, que señala la direccionalidad particular
del movimiento del sujeto temático y, además, delimita la acción;
características que coinciden con una de las propiedades de las cláusulas
mínimas que expresan resultado[14]
(Hoekstra, 1988). Recordemos que en una construcción formada por [V SD SX]
donde SD y SX tienen una relación de sujeto-predicado, se considera que [SD SX]
forman un constituyente (Stowell, 1983; Chomsky, 1981; Safir, 1983)[15].
Una característica sintáctica relevante de la CM es que sus constituyentes
están en relación de mando-c (Reinhart, 1976), ya que existe una relación
de dominancia (un nodo
A domina a otro B si existe un camino descendiente desde A hasta B en la
configuración o diagrama arbóreo, o equivalentemente si el constituyente B está
contenido en el constituyente A). A partir de esa noción se dice que un nodo
A manda-c a un
nodo B si y solo si:
(14) 1. A no domina B.
2. B
no domina A.
3. Cualquier
nodo de ramificación que domine a A, también domina a B.
De este
modo, el sujeto de la CM manda-c a su predicado, por lo tanto, puede no haber
una relación simétrica entre ambos en la medida en que el sujeto se encuentra
en una posición superior en la estructura (A) y domina (además de preceder) al
predicativo (D). Tomando en cuenta esta configuración sintáctica, la estructura
interna de la CM sería la siguiente: «Las oraciones con verbos de emisión que
implican movimiento dirigido se caracterizan por contar con una CM formada por
el SP (15) y por la ausencia de Voz».[16]
De acuerdo con Levin & Rappaport Hovav (2008) y
Hoekstra & Mulder (1990), en este tipo de oraciones intransitivas se
produce un vínculo entre el significado direccional (o locativo) y el de
resultado. Sin embargo, aunque el verbo exprese movimiento, sigue especificando
manera. En este sentido, esta condición se ve claramente en el siguiente
contraste:
(15) a. The train went into the tunnel.
b. The train rumbled into
the tunnel.
Si bien
en ambos ejemplos el foco (rema) es la direccionalidad, el segundo ejemplo
posee más información respecto de la manera del movimiento. En este sentido, no
se cumple con la Condición de Complementariedad entre manera y resultado (Levin
& Rappaport Hovav, 2008). Por otra parte, para Beavers & Koontz-
Garboden (2017) los resultados se corresponden con las siguientes características:
la existencia de un argumento que sufre un cambio de estado o de locación y
este cambio es gradual, es decir, medible en valores a lo largo de una escala.
Este tipo de resultado es escalar.
En este
sentido, un resultado escalar expresa una diferencia entre la locación inicial
y la meta, por eso hablamos de cambio, ya que cuando el evento finaliza, el
argumento temático no está en el mismo lugar que al principio, alcanzó un
estado locativo nuevo. En este marco, observamos las siguientes relaciones de entrañamiento
y de contradicción que comprueban la relación estrecha entre el evento y la
interpretación resultativa:
(16) a. The train rumbled into the
tunnel. à The train is in the tunnel.
b. *The train rumbled into
the tunnel but it never moved.
En
consecuencia, el argumento es un tema incremental y la estructura inacusativa
de movimiento dirigido se vincula con la expresión de un resultado. En este
sentido, cabría la posibilidad de expresar en español estas oraciones mediante
una expresión de resultado y movimiento dirigido: entrar, salir.
Finalmente,
los verbos de emisión derivan de raíces verbalizadas que pueden ensamblarse con
Voz en estructuras inergativas (6) o transitivas (7), que bien pueden carecer
de esta proyección sintáctica formando construcciones intransitivas
inacusativas (13). Asimismo, señalamos que existe un grupo de verbos cuyas
raíces solo pueden ocurrir en estructuras en las que el SVoz está presente, de
modo que nunca pueden formar parte de estructuras inacusativas (*Max yelled/ sang/ whistled into the town).
5. Comentarios finales
Hemos
procurado mostrar que los verbos no tienen significados diversos, sino que el
significado depende de la estructura verbal interna y del contexto sintáctico
local.
Básicamente,
los verbos de emisión pueden ocurrir en construcciones transitivas, inergativas
e inacusativas. En las primeras, el argumento externo con rasgo [+HUM] emite o produce
luz, sonidos, o cualquier otro tipo de emisión, que afectan a un argumento
interno. Las inergativas pueden tener sujetos agentivos o teleológicos, que cuentan
con un solo argumento que expresa causa.
En ambos casos, el sintagma de Voz está presente y hospeda al argumento externo
en el especificador. Finalmente, los verbos de emisión participan de la sintaxis
inacusativa, en la que el sujeto es temático y un SP indica la trayectoria o la
dirección del movimiento; este sintagma es responsable de que el verbo exprese
no solo emisión, sino también movimiento. El SD y el SP forman una cláusula
mínima que se vincula con la resultatividad. El resultado se produce a partir
de un cambio locativo.
Las
interpretaciones verbales dependen, entonces, de la configuración interna del
verbo, es decir, si cuenta con una capa funcional de Voz, por ejemplo, y de la
sintaxis clausular. La interpretación también depende de la posibilidad que
tiene la estructura de admitir objetos o complementos preposicionales. Así, como
en las transitivas y las inergativas hay un argumento externo con un verbo con
rasgo agentivo, en la traducción se suelen utilizar verbos como emitir, emanar, hacer, producir; es
decir, verbos agentivos. En el caso de las inacusativas es posible que el
movimiento dirigido y su resultado sean lo más relevante, por lo tanto, las
traducciones podrían hacer uso de verbos como entrar, salir, moverse y un locativo y un adjunto de manera para
dar cuenta de la emisión de luz, sonido o sustancia.
______________________
Referencias bibliográficas
Baker, M. (1988). Incorporation: A
theory of grammatical function changing. Chicago: Chicago University Press.
Beavers,
J. y Koontz-Garboden, A. (2017). Result verbs, scalar change and the typology
of motion verbs. Language, 93,
842-876.
Beavers,
J. y Koontz Garboden A. (2012). Manner and result in the roots of verbal meaning. Linguistic Inquiry, 43, 331-369.
Borer, H.
(2005). The Normal Course of Events: Vol. II. Oxford: University Press.
Chomsky, N. (1981). Lectures on
Government and Binding. Berlín/Nueva York: Mouton de Gruyter.
Dowty, D. (1991). Thematic proto-roles and argument
selection. Language, 67, pp.547-619.
Embick D.
(2015). The Morpheme: A Theoretical Introduction. Berlín/Munich/Boston: De Gruyter Mouton.
Embick, D.
(2009). Roots, states and stative passives. Roots workshop, Universidad de Stuttgart.
Embick D.
(2004). On the structure of resultative participles in English. Linguistic
Inquiry, 35, 355-92.
Embick,
D. y Noyer, R. (2007). Distributed Morphology and the Syntax/Morphology
Interface. En G. Ramchand y C. Reiss (eds.), The Oxford Handbook of
Linguistic Interfaces (pp. 289-324). Oxford: University Press.
Folli, R. y Harley, H. (2008). Teleology
and animacy in external arguments. Lingua, 188(2), 190-202.
Folli, R. y Harley, H. (2006). On the
licensing of causatives of directed motion: Waltzing Matilda all over. Studia
Linguistica, 60(2), 1-35.
Grimshaw,
J. (1990). Argument Structure. Cambridge, MA: MIT Press.
Hale, K. y Keyser, S. J. (1993).
On argument structure and the lexical expression of syntactic relations. En The
view from building 20: Essays in linguistics in honor of Sylvain Bromberger
(pp. 53-111). Cambridge, MA: The MIT Press.
Hoekstra, T. (1988). Small Clause Result.
Lingua, 74, 101-139.
Hoekstra, T. y Mulder, R. (1990). Unergatives
as copular verbs; locational and existential predication. The Linguistic
Review, 7, 1-79.
Hoekstra, T. (1992). Small clause
theory. Belgian Journal of Linguistics, 7, 125-151.
Jackendoff,
R. (1990). Semantic Structures.
Cambridge: MIT Press.
Kratzer, A. (1996). Severing the
External Argument from its Verb. En Rooryck, J. y Zaring, L. (eds.) Phrase Structure and the Lexicon
(pp. 109-137). Dordrecht: Kluwer.
Levin, B. (1993). English Verb
classes and Alternations. A preliminary investigation. Chicago: Chicago
University Press.
Levin,
B. y Rappaport Hovav, M. (2008). Lexicalized manner and result are in
complementary distribution. Handout of talk given at the 24th meeting of
the Israeli Association for Theoretical Linguistics, pp. 26-27.
Levin, B. y Rappaport
Hovav, M. (1995). Unaccusativity: At the
syntax-lexical semantics interface. Cambridge, MA: MIT Press.
Marantz, A. (2001). Words. West Coast Conference
on Formal Linguistics, 23–25 February. Recuperado de http://web.mit.edu/~marantz/Public/WCCFL.doc.
Marantz, A. (2013). Verbal argument
structure: Events and participants. Lingua,
130, 152-168.
Mateu, J. y Acedo-Matellan, V. (2012). The
manner/result complementarity revisited: A syntactic approach. En Cuervo, M. C.
y Roberge, Y. (eds.) The End of Argument Structure? (vol. 38, pp. 209-228).
Canadá: Emerald.
Milivojevic,
N. (2016). Revisiting verbs of emission: An update of
some relevant theoretical accounts of lexical specification and argument
structure of emission verbs. En Logos
& Littera (3.ra ed., vol. 1). Facultad de Filología, Universidad
de Montenegro.
Mulder, R. H. (1992). The Aspectual
Nature of Syntactic Complementation. HIL Dissertation Series. Holland
Institute of Generative Linguistics.
Perlmutter, D.M. (1978). Impersonal
Passives and the Unaccusative Hypothesis. Proceedings
of the Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society.
Perlmutter,
D. M y Postal, P.M. (1984). Impersonal
Passives and some Relational Laws. En Perlmutter D. M y Rosen, C. (eds.), Studies
in Relational Grammar 2 (pp. 126-170). Chicago: Universidad de Chicago.
Ramchand,
G. (1997). Aspect and predication. The semantics of argument structure. Nueva
York: Clarendon Press.
Rappaport Hovav,
M. (2008). Lexicalized Meaning and the Internal Temporal Structure of Events.
En Linguistics Today 110: Crosslinguistic and Theoretical Approaches to the
Semantics of Aspect (pp. 13-42). Amsterdam: John Benjamins.
Rappaport
Hovav, M. y Levin B. (2010). Reflections on manner/result complementarity. En Doron,
E., Rappaport Hovav, M. and Sichel, I. (eds.), Structure Syntax, Lexical
Semantics, and Event (pp. 21-38). Oxford: Oxford Univeristy Press.
Reinhart, T. (1976). The Syntactic Domain of
Anaphora. Cambridge: MIT Press.
Rodríguez Ramalle, T. M. (2006). La posición del
sujeto y otras propiedades sintácticas de los verbos de emisión. Actas del XXXV Simposio Internacional de la
Sociedad Española da Lingüística. León, España. Publicación electrónica en www.unileon.es/dp/dfh/SEL/actas.htm.
Rothstein, S. (2001). Predicates and
their subjects. Países Bajos: Kluwer.
Safir, K. (1983). On Small Clauses as
Constituents. Linguistic Inquiry, 14, 730-735.
Sorensen,
J. (2014). The Forgotten Girl.
Createspace Independent Publishing Platform. Estados Unidos.
Stowell, T. (1983). Subjects across
categories. The Linguistic Review, 2(3), 285-312.
Travis, L.
(2000). Event structure in syntax. En C. Tenny & J. Pustejovsky (eds.), Events
as grammatical objects (pp. 145-185). Stanford: CSLI Publications.
Vendler,
Z. (1967). Verbs and Times. En
Linguistics in Philosophy (pp. 97-121). Nueva York: Cornell University
Press.
Williams,
E. (1983). Against Small Clauses. Linguistic Inquiry, 18, 287-308.
[1] Una versión de
este trabajo fue presentada en las II Jornadas de Traducción del Comahue: la
Traducción en la convergencia disciplinar (2019).
[2] En el presente trabajo
no vamos a enfocarnos en desarrollar los verbos de emisión de aroma, debido a
que, en inglés, se trata de un grupo muy reducido que se limita a los tres verbos
mencionados.
[3] Las traducciones
que ofrecemos no están contextualizadas. Solo las tenemos en consideración como
insumo para poder ilustrar lo que entendemos por «el verbo tiene significados
distintos».
[4] Ejemplo extraído
de la novela The Forgotten Girl
(Sorensen, 2014).
[5] Ejemplo extraído
de la novela The Forgotten Girl
(Sorensen, 2014).
[6] Mayúscula
en el original.
[7] Manner and result meaning components are in complementary
distribution: a verb may lexicalize only ONE (Levin & Rappaport Hovav,
2008, p. 1).
[8] Lo que usualmente
se denomina UFI por sus siglas en inglés: el inventario de rasgos universales.
[9] Por eso este es
un modelo de Inserción Tardía.
[10] Tienden a
formar verbos denominales: flash, splash,
crash.
[11] Las comillas
son nuestras.
[12] Aunque hiss permite que su sujeto sea snake.
[13] The verbs involved typically have Small Clause complements
(…) the structures involved are just simple resultative constructions (p.
177).
[14] Existe un subtipo de CM
que son epistémicas. Ocurren con verbos estativos: I consider him honest. / I saw him run que en este trabajo no exploramos.
[15] No todos los lingüistas
coinciden con esta formulación. Los que adhieren a la Teoría de la Predicación
consideran que el SD y el SX son dos complementos distintos del verbo principal
y, por lo tanto, no forman un solo constituyente (Williams 1983).
[16] Otra
posibilidad podría ser considerar que la proyección está presente, pero no
tiene especificador.