Escenas de nuestro “teatro humano”: María Grazia Calandrone e Ieda Magri
Palavras-chave:
Inacabado, Maria Grazia Calandrone, Ieda Magri, MontagemResumo
O presente ensaio tem como objetivo colocar lado a lado dois livros publicados em 2021, ou seja, ainda no período da pandemia, que retratam buscas e retornos das personagens protagonistas autobiográficas. Brilha como vida de Maria Grazia Calandrone e Uma exposição de Ieda Magri foram escritos em diferentes espaços culturais, Itália e Brasil, respectivamente, mas que apresentam alguns pontos de contato. O foco se concentra no momento inicial de leitura e nos elementos escolhidos pelas duas escritoras para iniciar suas tramas. Há nestas páginas necessidade de busca, de retorno, de quem fala dar forma à aquilo que só pode se apresentar a partir da esfera do inacabado, não podendo assim ter uma forma linear. Entram em cena, então, para a construção dessas tramas narrativas imagens e fotos de família, vozes de outras pessoas, lembranças carcomidas e outros elementos que compõem a cena do “teatro humano”.
Downloads
Referências
Agambem, Giorgio. O fogo e o relato. Trad. Patricia Peterle e Andrea Santurbano. São Paulo: Boitempo, 2018.
Amaral, Ana Luisa. “Aranhas e musas: reprentações de peota, subjetifidades e identidades na poesia”. Comunicação elaborada no ambito do Projeto “Interidentidades” do Instituto de Literatura Comparada Margarida Losa da Faculdade de Letras da Universidade do Porto, Unidade I & D financiada pela Fundação para a Ciência e a tecnologia, integrada no Programa Operacional Ciência, Tecnologia e Oinovação (POCTI), do Quadro de Apoio III (POCTI-SFA-18-500). Fecha de acceso Web. 30 mar. 2023. https://repositorio-aberto.up.pt/handle/10216/14198
Barthes, Roland. O Prazer do Texto. Tradução de Jaime Guinsburg. São Paulo: Perspectiva, 2010.
Calandrone, Maria Grazia. Il giardino della gioia. Milano: Mondadori, 2018.
---. Brilha como vida. Belo Horizonte: Relicários, 2022.
Caproni. Giorgio. A porta morgana: ensaios sobre poesia e tradução. Trad. Patricia Peterle. São Paulo: Rafael Copetti Editor, 2017.
Cortellessa, Andrea. “L’esplosione di una stella”. Le parole e le cose. Web. 30.mar.2023.
Deleuze, Gilles. Crítica e clínica. Trad. São Paulo: Editora 34.
Dickinson, Emily. Poesia completa. Vol. I. Trad. notas e posfácio Adalbero Müller, prefácio Cristanne Miller. Campinas: Editora Unicamp, 2020.
Glissant, Édouard. Poéticas da relação. Trad. Marcela Vieira e Eduardo Jorge Oliveira. Prefácio Ana Kiffer e Edimilson de Almeida Pereira. Rio de Janeiro: Bazar do Tempo, 2021.
Magri, Ieda. Uma exposição. Belo Horizonte: Relicário, 2021.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Aquellos/as autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:
a) Los/as autores/as conservarán sus derechos de autor y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra, el cual estará simultáneamente sujeto a la Licencia de reconocimiento de Creative Commons.
b) La cesión de derechos no exclusivos implica que la publicación de los artículos en la presente revista no quita la posibilidad o el derecho al autor/a de publicar su obra de manera posterior en otras revistas u órganos editoriales y la autorización por parte de los/as autores/as para que el trabajo sea depositado en los repositorios institucionales, tales como el Portal de Revistas de la Universidad Nacional de Córdoba.