A forgotten document of Jesuit expelled from Tucuman: the "Carta crítica sobre el uso de la Santa Biblia en lengua vulgar" by Diego León de Villafañe (1741-1830)
DOI:
https://doi.org/10.31057/2314.3908.v4.n2.17643Keywords:
Diego León de Villafañe, translation, Bible, anti-jansenism, Rio de la PlataAbstract
Diego León de Villafañe (1741-1830) was the only non-secularized Jesuit who returned to the lands of the Viceroyalty of Rio de la Plata after the decrees of Godoy of 1797 and 1798. After his return he settled in the city of Tucumán where he was born; from there he stablished -throughout the thirty years between his return from exile and his death- numerous relations with members of the political, economic and religious elites of the region. However, this figure has been mostly negleted by the argentinian historiography. The objective of this work is to present a brief manuscript work -one of the few that remain of its authorship- written by Diego León de Villafañe preserved in the Archivo General de la Nación of Argentina on the problematic of the translation of the Bible to the "vulgar" languages. In his work Villafañe criticizes the appearance of numerous translations of the Christian holy book into Castilian. We will try to insert this work not only within the general theological context of anti-Jansenistic thought in Europe, but also within the religious debates that took place in the Rio de la Plata between the end of the eighteenth century and the beginning of the nineteenth century.Downloads
Published
2016-12-07
Issue
Section
Artículos
License
Los autores/as que publiquen en esta revista aceptan las siguientes condiciones:
- Los autores/as conservan los derechos de autor y ceden a la revista el derecho de la primera publicación, con el trabajo registrado con la licencia Atribución - NoComercial - CompartirIgual de Creative Commons que permite a terceros compartir (copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato) y adaptar (remezclar, transformar y construir a partir del material) bajo los siguientes términos: Atribución — se debe dar crédito de manera adecuada, brindar un enlace a la licencia, e indicar si se han realizado cambios. Puede hacerlo en cualquier forma razonable, pero no de forma tal que sugiera que usted o su uso tienen el apoyo de la licenciante. NoComercial — no se puede hacer uso del material con propósitos comerciales. CompartirIgual — si remezcla, transforma o crea a partir del material, se debe distribuir su contribución bajo la la misma licencia del original. Los autores/as pueden realizar otros acuerdos contractuales independientes y adicionales para la distribución no exclusiva de la versión del artículo publicado en esta revista (p. ej., incluirlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro) siempre que indiquen claramente que el trabajo se publicó por primera vez en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as a publicar su trabajo en Internet (por ejemplo en páginas institucionales o personales) antes y durante el proceso de revisión y publicación, ya que puede conducir a intercambios productivos y a una mayor y más rápida difusión del trabajo publicado (vea The Effect of Open Access).
How to Cite
A forgotten document of Jesuit expelled from Tucuman: the "Carta crítica sobre el uso de la Santa Biblia en lengua vulgar" by Diego León de Villafañe (1741-1830). (2016). Antiguos Jesuitas En Iberoamérica, 4(2), 80-94. https://doi.org/10.31057/2314.3908.v4.n2.17643