Comprensión a partir de textos: el caso del concepto de fuerza
Palavras-chave:
Concepto de fuerza, Comprensión de textos, Actividades que favorecen la comprensión.Resumo
Se presentan los resultados de dos experimentos diseñados y probados con alumnos universitarios de Física. En el primero, se estudia la influencia de dos factores sobre la comprensión de textos: la cantidad de traducciones lingüísticas (Alexander y Jetton, 2000) que presenta un texto y la exposición previa a la instrucción formal en Física. Los resultados muestran que no existen diferencias estadísticamente significativas entre los grupos en ninguno de los factores considerados. En el segundo experimento se estudian los efectos de la incorporación, en el texto rico en traducciones lingüísticas, de actividades que favorecen la comprensión (AFC) (Brown y otros, 2004). Los resultados indican que el aprendizaje a partir de un texto rico en el sistema lingüístico combinado con las AFC produce resultados estadísticamente mejores que aquellos obtenidos mediante el uso del texto de control (pobre en traducciones lingüísticas).Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Aquellos autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:Los autores/as conservarán sus derechos de copiar y redistribuir el material, bajo los términos estipulados en la Licencia de reconocimiento, no comercial, sin obras derivadas de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra bajo las siguientes condiciones:
- Reconocimiento — Debe reconocer adecuadamente la autoría, proporcionar un enlace a la licencia e indicar si se han realizado cambios. Puede hacerlo de cualquier manera razonable, pero no de una manera que sugiera que tiene el apoyo del licenciador o lo recibe por el uso que hace.
- NoComercial — No puede utilizar el material para una finalidad comercial.
- SinObraDerivada — Si remezcla, transforma o crea a partir del material, no puede difundir el material modificado.
- Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada. (Véase El efecto del acceso abierto).