LA ESCRITURA DEL DESVARÍO Aproximaciones a El gusano máximo de la vida misma de Alberto Laiseca
Resumo
El presente trabajo se centra en la novela El gusano máximo de la vida misma (1999) de Alberto Laiseca para dar cuenta cómo el “realismo delirante” participa de una experiencia estética contemporánea.Desde la noción de “imagen” se reconoce en la novela un “montaje” (Benjamin;1936 y Didi-Huberman;2006) de lo “obvio” (Barthes;1986), esto es, cómo la escritura entrama imágenes de la cultura y desvía su sentido predeterminado.Con la noción de “traducción” (Benjamin) se lee en el gesto del plagio (que se observa en pasajes en los que aparecen tanto otras de las obras de Laiseca, como obras clásicas) la “supervivencia” (Benjamin;1971 y Didi-Huberman;2009) de una escritura, así como también la problematización de su “origen” (Foucault;1999).Finalmente, lo “real” (Rosset;2004) en este “realismo delirante” muestra que la novela ya no puede pensarse como una “totalidad” (Lukács;1916). Esta escritura que llamamos “devariada”, monta lo fragmentario y se relaciona con la historia de la escritura en su “grado cero” (Barthes;2011), esto es, una escritura “no marcada”, no autodefinida como literatura.Downloads
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2015 Síntesis
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.