Preliminares a la traducción castellana del Código Penal Alemán y de las modificaciones posteriores (Parte general)
Palavras-chave:
Código Penal Alemán, Finzi, traducción, castellanoResumo
Exposición aclaratoria por el Profesor Marcelo Finzi.
Referências
HERMANN LUCAS, Anleitung zur strafrechtlichen Praxis (Introducción a la práctica jurídico-penal), Segunda parte, pág. 5 (2•. edición, Berlín, 1907).
Strafgesetzbuch für das Deutsche Reich (Código Penal para el Reich alemán). Edición vigésima octava, revisada por EDUARD KOHLRAUSCH (Berlín y Leipzig, Walter de Gruyter & Ca., 1928).
La legislación alemana de guerra se publica en fascículos: Deutsches Kriesgsrecht herausgegeben von Dr. WERNER HOCHE (Berlín, Editor Francisco Vahlen, 1939 y sigtes)
Colección de las Instituciones Políticas y Jurídicas de los Pueblos Modernos, dirigida su publicación y anotada por el Exemo. Sr. D. VICENTE ROMERO GIRON y Don ALEJO GARCIA MORENO. Tomo segundo. Instituciones de Alemania. Madrid, 1885. Establecimiento Tipográfico de J. Gong ora. Ancha de San Bernardo, número 85.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 1944 Universidad Nacional de Córdoba
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
O uso comercial da obra original e de quaisquer obras derivadas não é permitido, e a distribuição de obras derivadas deve estar sob uma licença igual à que rege a obra original.