El periodismo literario como traducción. Entre dos lecturas: la obra ambidiestra de Juan José Millás

Autores

  • Constanza Tanner Universidad Nacional de Córdoba

DOI:

https://doi.org/10.53971/2718.658x.v7.n10.15348

Palavras-chave:

periodismo, literatura, traducción, Juan Millás

Resumo

Sobre el individuo posmoderno recae la tarea de buscarle algún sentido al absurdo del mundo, y tanto el rol de escritor como el de fotógrafo suponen una perspectiva privilegiada para ordenar lo real. Con este planteo en mente, nuestro trabajo contrastará los mecanismos que el escritor valenciano Juan José Millás emplea en la compilación de columnas periodísticas El ojo de la cerradura (2006) y en la novela Dos mujeres en Praga (2002) para trabajar materiales disímiles -referenciales en el primer caso, ficcionales en el segundo-, a fin de caracterizarlo como periodista literario. Nos proponemos rastrear en las opciones de Millás una mixtura de estilos y registros que lo ubican en la posición ética y estética del traductor, en tanto fomenta una lectura que conjugue los saberes diestros del lector de periódicos con los saberes zurdos que se obtienen leyendo novelas. Así, Millás traduce un contenido referencial para un lector de ficción y viceversa, interpelándolo desde una obra ambidiestra marcada por la extrañeza, la curiosidad y la ambigüedad. El resultado es una desmitificación de las imágenes y los discursos mediáticos, alentándose en cambio una reflexión activa que trascienda los maniqueísmos en busca de sentidos ocultos.

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Biografia do Autor

  • Constanza Tanner, Universidad Nacional de Córdoba
    Lic. en Letras Modernas, Fac. de Filosofía y Humanidades, Escuela de Letras, UNC.

Referências

Baudrillard, Jean (1978). Cultura y simulacro. Barcelona, Kairós.

Casals Carro, María Jesús (2003). “Juan José Millás: La realidad como ficción y la ficción como realidad (o cómo rebelarse contra los amos de lo real y del lenguaje) Análisis de Juan José Millás, columnista de El País”. Revista Estudios del Mensaje Periodístico. [On Line], nº 9. Disponible en: http://revistas.ucm.es (consultado el 17- 09-16)

Csikós, Zsuzsanna (2015). “Un género atípico con realidades insólitas: los articuentos de Juan José Millás”. En Colindancias. Revista de la red de hispanistas de Europa central. [On Line], n°6. Disponible en: http://colindancias.uvt.ro (consultado el 17-09-

16)

Garramuño, Florencia (2009). La experiencia opaca. Literatura y desencanto. Buenos Aires, fondo de cultura económica.

Gozález Arce, Teresa (2008). “Periodismo, ficción y realidad: a propósito de Todo son preguntas, El ojo de la cerradura y Sombras sobre sombras de Juan José Millás”. En Alpha. Revista de Artes, Letras y Filosofía. [On-line], n° 26. Disponible en:

http://alpha.ulagos.cl (consultado el 17-09-18)

Gracia, Jordi (1999). “El alfabeto de Millás”. En Cuadernos hispanoamericanos, n° 583. AECID, España, pp. 135-137.

Lozano Mijares, María del Pilar (2007). La novela española posmoderna. Madrid, Arco/Libros.

Lyotard, Jean-François (1998). La condición posmoderna. Madrid; Cátedra.

Millás, Juan José (1996). “El síndrome de Antón”, prólogo a Trilogía de la soledad. Madrid, Alfaguara.

_________________ (2002). Dos mujeres en praga. Barcelona; Espasa.

_________________ (2006). El ojo de la cerradura. Barcelona; Península.

_________________ (2006). “Mi búsqueda es la sencillez compleja, la complejidad sencilla”. entr. Ruiz Mantilla, Jesús. El país. España.

_________________ (2010) “Cuando no está claro de dónde procede la voz narradora, a quién pertenece, es muy difícil que la novela se salve del naufragio”. Entr. Humanaes Bespín, Iván. Disponible en: http://www.catedras.fsoc.uba.ar/reale/jjmillas.pdf

(consultado 24-06-14)

________________ (2014). “El periodista, lo quiera o no, es un escritor”. Disponible en: http://www.eldiario.es/cultura/millas-periodista-quiera-escritor_0_291871113.html (consultado 17-09-15)

________________ (2016). “El delirio le da sentido a todo”; entr. Ruiz, Juan Cruz. En Ruiz, Juan Cruz, comp. Literatura que cuenta. Buenos Aires, Adriana Hidalgo.

Rancière, Jacques (2010). El espectador emancipado. Buenos Aires; Manantial.

Valls, Fernando (2001). “Los articuentos de Juan José Millás en su contexto”. En Millás, Juan José. Articuentos. Barcelona, Alba.

Publicado

2016-10-01

Edição

Seção

Sección Temática Libre

Como Citar

El periodismo literario como traducción. Entre dos lecturas: la obra ambidiestra de Juan José Millás. (2016). Recial, 7(10). https://doi.org/10.53971/2718.658x.v7.n10.15348

Artigos Semelhantes

31-40 de 448

Você também pode iniciar uma pesquisa avançada por similaridade para este artigo.